-
1 být k ruce
-
2 estar al alcance
• být na dosah ruky• být po ruce -
3 быть под рукой
• být k ruce• být dosažitelný -
4 ruka
vlastní rukou eigenhändig;pod rukou unter der Hand;u ruky nahe;z ruky weit weg;to mu jde od ruky das geht ihm von der Hand;být k ruce k-u jemandem zur Verfügung stehen;mít v čem ruce fig. seine Hände im Spiel haben;mít obě ruce levé zwei linke Hände haben;dělat co levou rukou fam et. mit links machen -
5 ruka
vlastní rukou eigenhändig;pod rukou unter der Hand;u ruky nahe;z ruky weit weg;to mu jde od ruky das geht ihm von der Hand;být k ruce k-u jemandem zur Verfügung stehen;mít v čem ruce fig. seine Hände im Spiel haben;mít obě ruce levé zwei linke Hände haben;dělat co levou rukou fam et. mit links machen -
6 estar a mano
• Am být si kvit• být po ruce -
7 bereitliegen
bereitliegen < neprav> být připraven, být po ruce -
8 coger el timón
• být u kormidla• být u vesla• mít vládu v ruce -
9 empuñar el timón
• být u kormidla• být u vesla• chopit se kormidla• chopit se vlády• mít vládu v ruce• převzít velení -
10 andar atareado
• být zaneprázdněn• mít hodně práce• mít plné ruce práce -
11 cortar el bacalao
• být u vesla• hrát prim• mít všechny nitky v ruce -
12 darse las manos
• být v rovnováze• dát se dohromady• podat si ruce (na usmíření)• spojit se -
13 estar atareado
• být zaneprázdněn• mít hodně práce• mít plné ruce práce -
14 tener bien puestos los bolos
• být na všechno připraven• mít všechny trumfy v ruce -
15 tener las manos largas
• být od rány• mít nenechavé prsty• mít nenechavé ruce -
16 Hand
von Hand zu Hand z ruky do ruky;eine Hand voll hrst f;Hand aufs Herz! ruku na srdce!;Hände weg! nesahat!;Hände hoch! ruce vzhůru!;die öffentliche Hand fig veřejná správa f;aus erster Hand z první ruky;unter der Hand pod rukou, potají;mit Händen und Füßen ( eifrig) rukama nohama;eine Hand breit široký jako ruka;von langer Hand vorbereitet dávno připravený;freie Hand haben mít volnou ruku;jemandem freie Hand lassen nechávat <- chat> k-u volnou ruku;eine glückliche Hand haben mít šťastnou ruku;in guten Händen sein být v dobrých rukou;zwei linke Hände haben fam mít obě ruce levé;jemandes rechte Hand sein fig být čí pravá ruka;mit vollen Händen ausgeben < roz>dávat plnýma rukama;mir sind die Hände gebunden mám svázané ruce;alle Hände voll zu tun haben mít plné ruce práce;weder Hand noch Fuß haben nemít ani hlavu ani patu;die Hände über dem Kopf zusammenschlagen fam sprásknout pf ruce nad hlavou;die Hände dabei im Spiel haben fig mít v tom prsty;jemanden an die Hand nehmen brát < vzít> k-o za ruku;(klar) auf der Hand liegen fig být nabíledni;et aus der Hand geben dát pf co z ruky;et zur Hand haben mít co při ruce;Hand in Hand gehen jít ruku v ruce (a fig);jemanden in der Hand haben fig mít k-o v hrsti;in die Hände klatschen <za>tleskat rukama;mit der Hand schreiben psát < napsat> rukou;um jemandes Hand anhalten <po>žádat o ruku k-o;von der Hand in den Mund leben žít z ruky do úst;das ist nicht von der Hand zu weisen to se nedá odmítnout -
17 abrir la mano
• i přen. povolit uzdu (koni)• brát dary• brát úplatky• být marnotratný• být povolný• být štědrý• mít ruce pořád natažené k braní• mít štědrou ruku• otvírat štědrou dlaň• rozevřít pěst -
18 apretar (ie)
• Ch upláchnout• Ch zmizet• být malý• být přísný• být těsný• důrazně žádat• jednat příliš přísně• kormoutit• mačkat• nakupit• naléhat• namačkat• natlačit• načechrat (vlnu aj.)• nutit• pobízet• pohánět• postupovat příliš přísně• přibásnit si• přidat (v učení)• přitisknout (i na prsa)• přitlačit• přitáhnout (šroub, brzdu aj.)• přivést do nesnází• přivést do tísně• přivést do úzkých• skličovat• skřípnout• soužit• spěchat• stisknout (ruce, tlačítko aj.)• svírat• tisknout• tlačit• trápit• urychlit• uspíšit• utáhnout (šroub, brzdu aj.)• vehnat do nesnází• vehnat do tísně• vehnat do úzkých• vymýšlet si• zatnout (zuby, pěst)• zesílit (bouřka, vítr aj.) -
19 no atajar la pelota
• Mé být úplně levý (na co)• Mé mít obě ruce levé (na co) -
20 pegarle al cosido
• Ch být šikovný• Ch mít šikovné ruce
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Tchèque — Pour l’article homophone, voir Tchek. Cet article concerne la langue tchèque. Pour le peuple tchèque, voir Tchèques. Pour race de poule, voir Poule Tchèque. Tchèque Čeština … Wikipédia en Français
Cestina — Tchèque Pour les articles homonymes, voir Tchèque (Poule). Cet article concerne la langue tchèque. Pour le peuple tchèque, voir Tchèques. Tchèque Čeština … Wikipédia en Français
Langue tchèque — Tchèque Pour les articles homonymes, voir Tchèque (Poule). Cet article concerne la langue tchèque. Pour le peuple tchèque, voir Tchèques. Tchèque Čeština … Wikipédia en Français
Tcheque — Tchèque Pour les articles homonymes, voir Tchèque (Poule). Cet article concerne la langue tchèque. Pour le peuple tchèque, voir Tchèques. Tchèque Čeština … Wikipédia en Français